Впечатления от общуването с тайландци или английски в Тайланд

Тайландът е непрекъсната мистерия и болен пъзел за нас. Дори не се опитахме да го научим, осъзнавайки, че ще отнеме месеци, ако не и години. Но живеете в тази държава в продължение на шест месеца, вие искате - не искате, но общувате с местни жители. И по-често се натъквате на факта, че не всеки знае международен английски език дори на примитивно ниво в нетуристическата част на страната. Но защо има ниво, поне няколко думи от района, в който човекът работи, и те не знаят. Не ме хвърляйте камъни, знам, че в Русия това все още е по-тъжно, но статия за Тайланд.

Наред с факта, че тук не говорят английски, но трябва да се задоволят с факта, че човек знае поне няколко думи, тогава, както се оказа, има още по-голяма сложност - пълна неразбираемост на местните жители. Тайландците трябва да им бъдат дължими, те са много внимателни към хората, отзивчиви, усмихнати и често от все сърце искат да помогнат, но са толкова незабележими, че понякога се чудите!

Дори ако човек знае няколко думи на английски, той не разбира за първи път (или по всяко време) какво му се иска. Е, какво, независимо как става с храната, на първо място, мога да попитам в кафене и в хотел с кондо - независимо как ще наемете стая? И дори ако изиграете цялото изпълнение на пантомимата преди него, въпреки че рисувате цели платна, това не наваксва и това е всичко. Не, добре, разбира се, преувеличавам, но много често Олег и аз просто се отказахме, те казаха спестяване за тях «Добре», те се усмихнаха и след това сами ги разредиха или вкараха. Дори в края на краищата става много неудобно пред тях, защото човек искрено се притеснява, че не може да помогне и че не разбира.

И не бъдете много наивни: фактът, че знаете някоя трудна дума на английски, изобщо не означава, че можете да измислите всичко, което бихте искали. Всъщност за това е необходимо толкова параметри да съвпадат. Така че вашият събеседник от Тайланд също знае тази същата трудна дума (обикновено на този етап всичко свършва, речникът на обикновените местни жители е много ограничен). Но ако имате късмет и тайландката знае тази дума, все още трябва да можете да я произнесете, за да може той да я разпознае и разбере! И най-важното, така че сега тайландците могат на свой ред да наберат думи, за да отговорят на вашия въпрос! Късмет!

Усмивката е често срещано нещо за тайландците

Усмивката е често срещано нещо за тайландците

Тайландците също имат такъв глупав навик: да кимат и да казват „да“, дори и да не са разбрали за какво сте ги питали. И можете да повтаряте въпроса си колкото искате във всякакви вариации и синоними. Но вместо скромно да признае, че не разбира, тайландката ще се съгласи с вас до последно, като се опитва да не се раздава по никакъв начин, че няма представа какво искате от него.

Усмивката за тайландците е често срещано нещо

Усмивката за тайландците е често срещано нещо

Усмивката за тайландците е често срещано нещо

Усмивката за тайландците е често срещано нещо

Усмивката за тайландците е често срещано нещо

Усмивката за тайландците е често срещано нещо

Те четат много и самите те са се сблъсквали с факта, че ако един тайланд не разбира английски, друг вече бърза да му помогне и освен това някой друг. И един прост въпрос може да събере цял неочакван съвет от искрено хора, които искат да помогнат, което, разбира се, е много приятно, въпреки че понякога става неудобно от това. Но все пак подобна отзивчивост и готовност да се притекат на помощ на ближния и да преведат това, което се иска от него, са много полезни. По-трудно е, когато няма никой друг наоколо ...

Дори манекените се усмихват в Тай!

Дори манекените се усмихват в тай!

Вече попаднах на толкова интересно мнение в Интернет, че ако самият вие не знаете английски много добре, а вашият тайландски събеседник не е много далеч от вас, понякога може да бъде по-лесно да общувате с него на руски, използвайки жестове, отколкото да избирате с трудност и добавете английски думи в тромаво изречение. Казват, че това е така, защото на руски език говорим по-емоционално и изражението на лицето е по-оживено. Не мога нито да потвърдя, нито да отрека това, защото в чужда държава, езикът не смее да говори роден руски език, следователно, някак не съм опитвал такъв начин на комуникация.

В разговор с един от тайландците, за тяхна пълна изненада, те открили, че тайландският език, оказва се, е много прост! Не мога дори да повторя дума, когато я чуя, но се оказва проста! Това се обяснява с факта, че тайландците не забелязват всички многобройни тонове на езика си от раждането, което е разбираемо. Това сме ние, почти сякаш от сцената всеки път, когато се опитаме «Пей» поправят своите фрази. Но на тайландски всичко е много просто с времена, всеки от тях е просто обозначен със специална дума, а самият глагол не се променя.

Усмихнати и дружелюбни тайландци

Усмихнати и дружелюбни тайландци

Усмихнат таиланд на Тайланд

Усмихнат таиланд на Тайланд

И с тези тонове подобни инциденти са смешни! Има моето любимо ястие: Phad Thai. Е, изглежда, какво е трудно? За нашия непретенциозен слух, Phad Thai звучи същото на тайландски, както и у нас. Но го нямаше. Неведнъж се натъкваха на факта, че в напълно тайландско кафене, където не се говори английски, това, което аз казвам правилно, Phad Thai предизвиква пълен ступор от тайландски сервитьор и или моята тетрадка спестява (мамят лист как да общуват с тайландците) или да седи до по-гениален гост, който говори английски. И той, за моя пълна изненада, произнася същия фад тайландски по същия начин и, ето, те разбират! «И! Фад Тайланд! Добре, разбира се! И мисля какво искат от мен?»

Усмивката за тайландците е често срещано нещо

Усмивката за тайландците е често срещано нещо

Забавна медицинска сестра

Забавна медицинска сестра

Изпаднах в пълен ступор, когато собственикът на апартамента разбра на английски дали има интернет! Няколко пъти изричах думата Интернет, опитвайки се изобщо да не интонирам, за да бъда по-добре разбран, но в крайна сметка получих въпроса, който ме уби: «Има нещо общо с кухнята?»..

Като цяло логично стигнахме до извода, че ако възнамерявате да живеете тук дълго време (винаги), тогава ми се струва, че е по-добре да научите поне основите на тайландския език. В крайна сметка ние живеем в тяхната държава, защо трябва да говорят английски в собствената си държава. Тук сме гости, което означава, че можем да се адаптираме.

Усмихнат и дружелюбен полицай

Усмихнат и дружелюбен полицай

logo